Proven Quality Assurance

Geotext puts every translation through a QA protocol that includes copy editing, proofreading, and glossary implementation. All of these services, as well as basic formatting and real-time document tracking, are included in our standard rates.

E-Discovery Support

Foreign-language discovery can pose significant challenges. Millions of pages – sometimes in multiple languages – may be involved, rendering full translation time- and cost-prohibitive.

Geotext Translations can help.

Translate only what you need
We regularly collaborate with leading e-discovery firms, facilitating multilingual discovery by translating client-specified key terms and search strings. This is a crucial step in determining data relevance, and an excellent way to avoid needless translation and unnecessary expense.

Additional cost savings
Many of our clients rely on their e-discovery vendors for de-duping. Based on our experience, technology-based screening often overlooks much of the near-duplication that occurs among files that are not exact matches.

To maximize our clients’ cost savings and ensure a high-quality product, Geotext has professional translators screen for redundant and similar text. Source files are then indexed and grouped, with similar documents assigned together to ensure consistency and allow for the fastest possible turnaround.

For example, we’re currently assisting a client with a major contract litigation. To simplify procurement, we’re working directly with our client’s e-discovery provider, who uploads output to our team for translation. Though each submission has been screened for duplication by the discovery vendor prior to upload, our team has consistently identified significant additional duplication – and saved our client more than $500,000 to date.

©2018 Geotext Translations. All Rights Reserved